à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ABANDON

CAPITULATION

DéMISSION

DESSAISISSEMENT

DéSISTEMENT

ABNéGATION

RéPUDIATION

RéSIGNATION

RENONCIATION

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) renonciation







































~ doręczenia postanowienia - (f.) renon-ciation à la signification d’une décision~ dziedziczenia - (f.) renonciationà la succession~ funkcji - (f.) renonciation auxfonctions~ immunitetu - (f.) renonciation à uneimmunité~ mandatu - (f.) renonciation à unmandat~ poselskiego - (f.) renonciationà un mandat de député~ należności - (f.) renonciation à un dű~ odszkodowania - (f.) renonciationà une réparation, (f.) renonciationà une indemnité~ oskarżenia - (m.) désistementde l’accusation~ patentu - renonciation au brevet~ podpisać zrzeczenie się roszczeń - signer l’acte de renonciationaux prétentions~ prawa - (f.) renonciation à un droit~ przywileju - (f.) renonciation à unprivilège~ roszczenia - (m.) désistement d’uneprétention~ roszczeń o odszkodowanie - (m.) désistement aux prétentions à un dédommage-ment~ solidarnej odpowiedzialności - (m.) désistement de la responsabilitésolidaire~ solidarności - (f.) renonciationà la solidarité~ spadku - (f.) renonciation à unesuccession~ tronu - (f.) renonciation au trône, (f.) abdication~ tytułu własności - (f.) renonciationau titre de propriété~ własności - (f.) renonciation à lapropriété~ pojazdu - (f.) renonciation à lapropriété d’un véhicule~ zarzutu - (f.) renonciationà l’exception

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

désappropriation f, délaissement m, renonciation f, résignation f